Friday, January 25, 2013

Mini Plum Cake

Traduzione inglese-italiano
"Plum"= prugna
"Cake"= torta

Torta di prugne

Eppure la prima cosa che mi viene da pensare quando perso al plumcake è lo yogurt. Uno po' come la pizza, al di fuori dell'Italia, ognuno la condisce in base al proprio gusto culinario, così abbiamo fatto noi col plumcake, trasformandolo da un fantastico dolce alle prugne,  ad un magnifico dolce per la prima colazione.
Quindi, in mancanza di biscotti che si fa? Pronte frusta, yogurt e farina, si comincia a pasticciare, così che il risveglio non sia più tanto traumatico...(o almeno per le prime 2 ore del mattino).



Ingredienti
(per 8 porzioni)

150 g di farina
50 g di fecola di patate
3 uova grandi (o 3 uova medie + 1 tuorlo)
150 g di zucchero
250 g di yogurt all'albicocca
100 ml olio di semi di mais
1 bustina di lievito 
scorza di un limone biologico
1 pizzico di sale

Se voi come me, non avete avuto il tempo di lasciare le uova fuori dal frigo con il dovuto anticipo, e dovete anche preparare la cena, procedente con il metodo del PdS di Montersino. Sbattete le uova con lo zucchero in un pentolino e portate alla temperatura di 40°C. Trasferite il composto nella ciotola e cominciate a montarlo con un pizzico di sale. Aggiungere successivamente l'olio a filo, lo yogurt e la scorza del limone. Da ultimo i solidi (farina, lievito, fecola) mescolati e setacciati.
A vostro piacimento, potete aggiugere cioccolato in scaglie o frutta secca.
Lasciar cuocere a forno preriscaldato a 170°C (solo la griglia inferiore) per 15 min per il mini plum cakes, 40 min per lo stampo grande.



(ENGLISH VERSION)
Ingredients
(for 8 mini plumcakes)

150 g plain flour
50 g potato starch
3 big eggs (if medium 3 eggs + 1 yolk)
150 g caster sugar
250 g apricot yoghurt
100 ml cornseed oil
16 gr baking powder  
1 zest
a pinch of salt

If you don't have the eggs at room temperature, place eggs and sugar in a bowl and, beating, heat to 40°C. Once heated, place in the mixer and start whip with a pinch of salt. Add flush the seedoil, then the yoghur and the zest; last the solid ingredients (flour, potato starch and baking powder, mixed and sifted). 
Place in the little molds and bake at 170° C (preheat oven) for 15 minutes.

Saturday, January 19, 2013

Chiacchiere, frappe o bugie?

Poco importa, d'altronde l'importante è che stia arrivando il Carnevale.
Esattamente signore e signori, dal 10 febbraio si aprono ufficialmente le danze; dal Nord al Sud, dal Brasile all'Italia, da Sitges a Viareggio non c'è divisione geografica (o mentale) che tenga, è giunto il momento di togliere la maschera della crisi mondiale e utilizzare un po' quella della spensieratezza
- di certo di buffoni e giullari di corte ne vediamo tutto l'anno, ma almeno adesso si sentiranno un po' in compagnia-.
Ognuno a suo modo festeggia la festa satirica per eccellenza, chi con carri e imitazioni di personaggi famosi e chi con il tradizionale costume popolare. Ad esempio in Italia, come in Spagna, la maschera del Domino, per certi versi inquietante, come da tradizione, viene utilizzata durante le feste di Carnevale, perseguendo quell'involuzione culturale che va tanto di moda di questi tempi.
Infatti, nel Sud dell'Italia sono tornate di moda non solo le seranate la notte prima del matrimonio, ma anche i "festini di Carnevale". In particolare nel mio paese, come vuole la tradizione, gli uomini indossando il Domino, perloppiù di colore rosso, girano nel paese tra le case in cui si organizza la festa, guidati da un conduttore (smascherato) che ne assicura l'affidabilità ad ogni padrone di casa. Le donne, nel frattempo, attendono che arrivino gli uomini, la cui identità rimane sconosciuta fino alla fine, che le invitino a ballare una polka, una tarantella o qualsiasi altro ballo e che le ringrazino a fine di ogni ballo con un dolciume. Le regole variano da un paese all'altro ma l'usanza del domino, che sia rosso, nero o blu, con o senza maschera, con cappuccio o senza, rimane la stessa.
Lo stesso avviene con la tradizione culinaria, ci sono dolci simili ma che si differenziano tra di loro da regione a regione o anche da un paese all'altro ma che, sostanzialmente, ci legano.
Dunque, chiacchiere, frappe o bugie?Ognuno le chiami come vuole, l'importante è che sia arrivato il Carnevale!
Chiacchiere/Frappe/Bugie


Chiacchiere
(per 40 chiacchiere)

200g di farina
2 uova piccole
15 g di zucchero a velo
1 cucchiaino di miele
20 g di burro
1 bicchierino di rum
1 pizzico di sale
mezza stecca si vaniglia o la scorza di mezzo limone/arancia

Temperatura degli ingredienti: da frigo
 Impastare velocemente la farina con le uova precedentemente sbattute con un pizzico di sale ed il cucchiaino di miele. Aggiungere lo zucchero ed il burro ed infine il rum.

Lasciar riposare un paio d'ore. Stendere la pasta il più sottilmente possibile (con la Ken. larghezza 9), far cuocere in olio caldo (180°C). Una volta raffreddate cospargete di zucchero a velo.

PS. per la dose doppia utilizzare 3 uova medie. Per la dose intera, se avete solo uova medie togliete un po' di albume.

La miglior ricetta mai provata e...seppur sia quasi Carnevale, non è uno scherzo! 
Ricetta rivista da gennarino.com.



(ENGLISH VERSION)

Chiacchiere (litterally chatter, a typical Carnival sweet)


200g plain flour
2 little eggs
15 g superfine sugar
1 teaspoon of honey
20 g butter
1 small cup of rum
1 pinch of salt
1/2 berry of vanilla or lemon/orange rind

Just take the ingredients from the fridge
Knead the flour with the eggs beated with the honey and the salt. Add the sugar and the butter, then the rum and the vanilla berry.
Let it stand for 2 hours, then roll it out as thin as you can (with the Kenwood I used the 9th width), cut small stripes and fry them (180°C).
Let cold down and then sprinkle them with the icing sugar.


 


Monday, October 22, 2012

Pasta with Pumpkin and Parma Ham

Welcome in autumn!
I believe that autumn is magic, because you can see how many colors there are within yellow and brown.

 


I love colors,  that's why I don't like using black and white pics, I guess you can use black and white colors just if you need to communicate something sepecific that goes outside of the colors and to underline the subject.
Pictures like the one above without any color loose their meaning, becoming just a melanchonic pics. Colors, instead, give a meaning and a feeling depending from the viewer, for example this picture brings up to my mind a wonderful movie: What Dream May Come, an union of love and colors.

"What's true in our minds is true, whether some people know it or not."
What Dream May Come


Going back to food, today I'd propose the autumn vegetable par excellence : pumpkin!
Do you mind how to prepare pasta with pumpkin, let's try together! 


Ingredients

(2 people)

300 g pumpkin
150 g pasta
100 g Parma Ham
extravergin olive oil
onion
vegetable stock
Pamesan
Vinagre glaze to decorate


Place the pumpkin in a pan, add a bit of water and let boil it. Once ready add the stock and let cook other 10 min. Blend the pumkin to have a cream.
In an other pan, cook the extravergin olive oil with a bit of onion and hot pepper, add the parma ham sliced and cook for 30 sec. Add the pumpkin cream, cook and mix.
Cook the pasta al dente (turn off the burner 3 min in advance) add 3 tablespoon of parmesan cheese and pan-fry.

Now, it's time to eat!
Enjoy!


Friday, October 19, 2012

Black carrot savoury

"Enamorarse es sentirse encantado por algo, y algo sólo puede encantar si es o parece ser perfección."
José Ortega y Gasset

("Falling in love means feeling delighted for something, and something can be delightful if is o seems be perfection." J
osé Ortega y Gasset)


When Ortenga talks about falling in love, he refers to "things" and not to people and even if could sounds strange, for me it totally explains that it's possible falling in love with 
conceptual things as well.
Yes, ok, I'm not here to telling you how you feel when you discover to love something, but I'd like to show how many things we love, that could be actions, gazes, smells, feelings, instants, situations or even places.
If I have to choose a picture to show things I love, one couldn't be enough, for sure I can start from something that makes my heart pound.


 
The colorful city I love, Barcelona, that better represents who I am.
In particular, the most depicting place of Barcelona, for me, is the Boqueria. The famous market on the Ramblas where you are throw into the magic of the city.
My last receipe lets occur on my mind when I was usual to cross the city from Saints to Liceu just for buying fruits and vegetables, who knows if even in the Boqueria are selling black carrots? 


Black carrots savory 

(for two people)

Ingredients

300 g boiled carrots

1 egg
2 tbsp of pamesan cheese
salt

-Spinach cream-

spinaches
vegetable stock
oil
1 tbsp natural yoghurt
thyme 
 

Boil the carrots and blend them, add the egg, salt and parmesan, mix and place in the ramekins, let cook at bain-marie for 30 min at 180/190 °C.
In the meanwhile, toast 1 tablespoon of flour in a pan with hot extravergin olive oil, add the boiled spinaches, after 3 minutes add the stock and let cook for 10 min.
Blend the spinach unitl make a cream, then add the yoghurt and the thyme and mix.
Prepare your plate putting the spinaches cream and the savoury up.

The carrot savoury has a really soft flavour that I suggest to contrast with a parmesan cream to place on the top. Making the cream is really simple: in a pan let warm the pamesan with a tablespoon of liquid cream (depending on how much parmesan you placed), it should be quite thick, not too much liquid.

Place the parmesan cream up the savory and ENJOY IT!





Saturday, October 13, 2012

News: Personal Cake Maker

We have some news!
If you are searching for a cake receipe, I'd suggest you to visit the Personal Cake Maker page.

Click here or on the poster below!




Thursday, October 4, 2012

Cannoncini alla crema


"A partire da una certa età, per amor proprio e per furbizia, le cose che desideriamo di più sono quelle a cui fingiamo di non tenere."
(M. Proust) 


"Starting from a certain age, for self-respect and cunning, things we wish more are the ones for which we pretend to do not care."
(M. Proust) 



Happy birthday my love.

From Sep the 1st to October there are a lot of birthdays in my family. Any time I try to give everyone his/her sweet gift baseed on his/her preferences.
This time my boyfriend told me: "please do not make cakes anymore", such a strange request. Well,  I thought: "Fine, cakes are not the only thing I can do, there is also the patisserie" :)
...Such a women devilish idea!
Taking advantage of the time for his gym, I made such delicous cannoncini with vanilla custard in only...."wait for it"...30 min (this time includes preparing, cooking, dishing out, cleaning and hiding everything). You don't believe me? Ok, you are right, I also took advantage of the shower, using my dissumulation talent to hide what I was doing when he cames back! yeah!

Let have a look!

Cannoncini alla crema





Ingredients

French pastry
Sugar
Water

Filling

Vanilla custard


Cut french pastry stripes wide 1 cm, brush with a bit of water and put them around the cannoli form, taking care to overlap each strip to the other. Brush with a syrup made with water and sugar.

Oven at 220°C for 15 min and then let gild at 250°C for 5 min.
Cool them down and fill in with the vanilla custard.


Now, let's go to celebrate!!!



Sunday, September 30, 2012

pizza

Baking

I'm just baking different pizzas!
Have a look...
Little pizzas with French pastry. Quick. Simple. Delucious.
And more to come!

BE ITALIAN!